×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא קידושין ס״ד.גמרא
;?!
אָ
נֶאֱמָן לִנְדָרִים וְלַחֲרָמִים וּלְהֶקְדֵּשׁוֹת וְלַעֲרָכִים אֲבָל לֹא לְמַכּוֹת וְלָעוֹנָשִׁין.: מתני׳מַתְנִיתִין: אקִדַּשְׁתִּי אֶת בִּתִּי קִדַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וַהֲרֵי הִיא קְטַנָּה נֶאֱמָן בקִדַּשְׁתִּיהָ וְגֵרַשְׁתִּיהָ כְּשֶׁהִיא קְטַנָּה וַהֲרֵי הִיא גְּדוֹלָה אֵינוֹ נֶאֱמָן גנִשְׁבֵּית וּפְדִיתִיהָ בֵּין שֶׁהִיא קְטַנָּה בֵּין שֶׁהִיא גְּדוֹלָה אֵינוֹ נֶאֱמָן.: גמ׳גְּמָרָא: מַאי שְׁנָא רֵישָׁא וּמַאי שְׁנָא סֵיפָא רֵישָׁא בִּידֵיהּ סֵיפָא לָאו בִּידֵיהּ. וְלָא וַהֲרֵי בְּיָדוֹ לְהַשִּׂיאָהּ לְחָלָל דְּקָא פָסְלַהּ מִכְּהוּנָּה. הָא לָא קַשְׁיָא כְּרַבִּי דּוֹסְתַּאי בֶּן יְהוּדָה דְּאָמַר בְּנוֹת יִשְׂרָאֵל מִקְוֵה טׇהֳרָה לַחֲלָלִין. וַהֲרֵי בְּיָדוֹ לְהַשִּׂיאָהּ לְמַמְזֵר כְּרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר אֵין קִדּוּשִׁין תּוֹפְסִין בְּחַיָּיבֵי לָאוִין. הֲרֵי בְּיָדוֹ לְהַשִּׂיאָהּ אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל וכר׳וּכְרַבִּי סִימַאי דְּתַנְיָא ר׳רַבִּי סִימַאי אוֹמֵר מִן הַכֹּל עוֹשֶׂה ר׳רַבִּי עֲקִיבָא מַמְזֵר חוּץ מֵאַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל שֶׁהֲרֵי אָמְרָה תּוֹרָה {ויקרא כ״א:ז׳,י״ד} לֹא יִקָּח {ויקרא כ״א:ו׳,י״ב,ט״ו,כ״ג} וְלֹא יְחַלֵּל חִלּוּלִים עוֹשֶׂה וְאֵין עוֹשֶׂה מַמְזֵרִים. כר׳כְּרַבִּי יְשֵׁבָב דְּאָמַר בּוֹאוּ וְנִצְוַוח עַל עֲקִיבָא בֶּן יוֹסֵף שֶׁהָיָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵין לוֹ בִּיאָה בְּיִשְׂרָאֵל הַוָּלָד מַמְזֵר. הָנִיחָא לר׳לְרַבִּי יְשֵׁבָב אִי לְטַעְמֵיהּ דְּנַפְשֵׁיהּ שַׁפִּיר אֶלָּא אִי לְאַפּוֹקֵי מִטַּעְמָא דר׳דְּרַבִּי סִימַאי קָאָתֵי הֲרֵי בְּיָדוֹ לְהַשִּׂיאָהּ לְחַיָּיבֵי עֲשֵׂה. אָמַר רַב אָשֵׁי וְתִסְבְּרַאּ רֵישָׁא מִשּׁוּם דִּבְיָדוֹ הוּא נְהִי דִּבְיָדוֹ לְקַדְּשָׁהּ בְּיָדוֹ לְגָרְשָׁהּ וְעוֹד אִילּוּ אֲמַר הַאי דְּלָא נִיחָא בְּגַוַּהּ מִי מָצֵי מְקַדֵּשׁ נִיהֲלֵיהּ בְּעַל כָּרְחֵיהּ. אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי רֵישָׁא רַחֲמָנָא הֵימְנֵיהּ כְּרַב הוּנָא דְּאָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב דמִנַּיִן לְאָב שֶׁנֶּאֱמָן לֶאֱסוֹר אֶת בִּתּוֹ מִן הַתּוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר {דברים כ״ב:ט״ז} אֶת בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לָאִישׁ אֲסָרָהּ הַזֶּה הִתִּירָהּ. בְּנִישּׂוּאִין הֵימְנֵיהּ רַחֲמָנָא לְאָב בִּשְׁבוּיָיה לָא הֵימְנֵיהּ.: מתני׳מַתְנִיתִין: המִי שֶׁאָמַר בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ יֵשׁ לִי בָּנִים נֶאֱמָן ויֵשׁ לִי אַחִים אֵינוֹ נֶאֱמָן.: גמ׳גְּמָרָא: אַלְמָא נֶאֱמָן לְהַתִּיר וְאֵין נֶאֱמָן לֶאֱסוֹר נֵימָא מַתְנִיתִין דְּלָא כר׳כְּרַבִּי נָתָן. דְּתַנְיָא זבִּשְׁעַת קִידּוּשִׁין אָמַר יֵשׁ לוֹ בָּנִים בִּשְׁעַת מִיתָה אָמַר אֵין לוֹ בָּנִים בִּשְׁעַת קִידּוּשִׁין אָמַר אֵין לוֹ אַחִים בִּשְׁעַת מִיתָה אָמַר יֵשׁ לוֹ אַחִים נֶאֱמָן לְהַתִּיר וְאֵין נֶאֱמָן לֶאֱסוֹר דִּבְרֵי רַבִּי ר׳רַבִּי נָתָן אוֹמֵר אַף נֶאֱמָן לֶאֱסוֹר. אָמַר רָבָא שָׁאנֵי הָתָם כֵּיוָן דְּבִשְׁעַת מִיתָה קָא הָדַר בֵּיהּ אֵימָא קוּשְׁטָא קָאָמַר אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְלָאו כָּל דְּכֵן הוּא הַשְׁתָּא וּמָה הָתָם דְּקָא מַרַע לֵיהּ לְדִבּוּרֵיהּ אָמְרַתְּ קוּשְׁטָא קָאָמַר מתני׳מַתְנִיתִין דְּלָא קָא מַרַע לֵיהּ לְדִבּוּרֵיהּ לֹא כ״שכׇּל שֶׁכֵּן. אֶלָּא אָמַר אַבָּיֵי חמתני׳מַתְנִיתִין דְּלָא מוּחְזָק לַן בְּאַחֵי וְלָא מוּחְזָק לַן בִּבְנֵי דְּאָמְרִינַן כֵּיוָן דְּלָא מוּחְזָק לַן בִּבְנֵי וְלָא בְּאַחֵי אָמַר יֵשׁ לִי בָּנִים נֶאֱמָן יֵשׁ לִי אַחִים אֵינוֹ נֶאֱמָן לָאו כֹּל כְּמִינֵּיהּ דְּאָסַר לַהּ אַכּוּלֵּי עָלְמָא בָּרַיְיתָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
{רי״ף קידושין כ״ז:} {משנה קידושין ג:ח} מתני׳ קידשתי את בתי קטנה קידשתיה וגרשתיה כשהיא קטנה והרי היא קטנה נאמן קדשתיה וגרשתיה כשהיא קטנה והרי היא גדולה אינו נאמן נשבית ופדיתיה בין שהיא קטנה בין שהיא גדולה אינו נאמן מי שאמר בשעת מיתתו יש לי בנים נאמן יש1 לי אחים אינו נאמן: המקדש את בתו סתם אין הבוגרות בכלל: {בבלי קידושין סד ע״א} מאי שנא רישא גבי קדושין דנאמן ומאי שנא סיפא גבי שבויה דאינו נאמן אמר רב אשי רישא רחמנא הימניה כדרב הונא אמר רב2 דאמר רב הונא אמר רב מנין לאב שנאמן לאסור את בתו מן התורה3 שנאמר {דברים כב:טז} את בתי נתתי לאיש הזה לאיש אסרה הזה התירה לנשואין הימניה רחמנא לאב בשבויה לא הימניה רחמנא:מהדורת הרי"ף על פי סדר הבבלי מבוססת על מהדורת מכון המאור בעריכת הצוות שבראשות ד"ר עזרא שבט (בהכנה), באדיבות מכון המאור והרב דניאל ביטון (כל הזכויות שמורות למו"ל). לפרטים על המהדורה לחצו כאן.
הערות
1 יש: כ״י נ: ״אין״.
2 אמר רב: וכן גא. כ״י נ: ״דאמ׳ רב״. חסר בדפוסים.
3 מן התורה: חסר בכ״י נ.
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144